Alex | εγενετο δε και φιλονεικια εν αυτοις το τις αυτων δοκει ειναι μειζων
|
ASV | And there arose also a contention among them, which of them was accounted to be greatest.
|
BE | And there was an argument among them about which of them was the greatest.
|
Byz | εγενετο δε και φιλονεικια εν αυτοις το τις αυτων δοκει ειναι μειζων
|
Darby | And there was also a strife among them which of them should be held to be [the] greatest.
|
ELB05 | Es entstand aber auch ein Streit unter ihnen, wer von ihnen für den Größten zu halten sei.
|
LSG | Il s'éleva aussi parmi les apôtres une contestation: lequel d'entre eux devait être estimé le plus grand?
|
Pesh | ܗܘܐ ܕܝܢ ܐܦ ܚܪܝܢܐ ܒܝܢܬܗܘܢ ܕܡܢ ܐܝܬ ܒܗܘܢ ܕܪܒ ܀
|
Sch | Es entstand aber auch ein Streit unter ihnen, wer von ihnen für den Größten zu halten sei.
|
Web | And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
|
Weym | There arose also a dispute among them which of them should be regarded as greatest.
|